🍜「冷やし中華でいい」or「冷やし中華がいい」

たった一文字で、人の気持ちは変わる

日曜日のお昼、場所はリビングです。

旦那さんがソファに座り、スマホを見ています。

画面を夢中になってスクロールしています。

その時、キッチンから奥さんの声が聞こえてきます。

「ねぇ、昼ご飯、何にする?」

少しだけ間があって、旦那さんが答えます。

「何でもいい」

「え?」

「ん?いや、冷やし中華でいい」

その瞬間、キッチンで奥さんの手が止まります。

フライパンを持つ手が、わずかに固くなります。

頭の中で、こんな言葉が浮かびます。

(でいい?)

(誰が作ると思ってるの?)

もちろん旦那さんに悪気はありません。

スマホを見ながら、何気なく言っただけです。

しかし、その一言に、奥さんは
夫の「姿勢」を感じ取ります。

奥さんが腹を立てた理由

問題は

「でいい

という言い方です。

この言葉には、次のようなニュアンスが含まれています。

  • 別に何でもいい
  • こだわりはない
  • 作るのは自分じゃない

相手に伝わったのは関心の薄さ、非協力性です。

いい」の中に意思の不在が見えてしまったのです。

そのとき、こう言われていたら、どうでしょう。

「冷やし中華いいなぁ」

同じ料理です。

しかし、この言葉には

  • 食べたい
  • これを選びたい

という選択の意思が見えます。

たった一文字の違いですが、
受け取る側の印象は大きく変わります。

言葉は思考を映す

言葉は単なる表現ではありません。

そこには

  • 関心
  • 思考
  • 判断

が表れます。

私たちは日常の中で、

そのような言葉のニュアンスにあまり気づいていません。

相手が何も言わないと、

その言葉はきちんと伝わったと

思い込んでしまうからです。

しかし、沈黙は同意ではありません。

しかも、その小さな違いは
私たちが思っている以上に大きな意味を持つことがあります。

小さな言葉の違い

「冷やし中華いい」

「冷やし中華いい」

たった一文字です。

しかし、後で出された冷やし中華は、作った人の気持ちが表われています。

「冷やし中華いい」「はい、どうぞ!💢」

「冷やし中華いい」「お待ち遠様

ふと口にした一言に、その人の考え方が表れます。

悪気はなくても、

何気なく使った言葉が棘のように刺さり、相手を傷つけてしまうことがあります。

教室でもそれが起きています。

ですから教師は、

黒板やモニター画面から時々目を離し、

子どもたちの表情を確認する必要があります。

そこには、彼らの心理状態が映っているからです。

何でもいい」は、優しさではない

それでいい

何でもいいよ


言っている本人は、

( あるものでいいから… )

( わざわざ時間をかけて作らなくてもいいよ… )

そんな気持ちで
口にしているのかもしれません。

しかし―

相手は、そう受け取らない場合があります。

多くの場合、
こう感じます。

( 困ったなぁ。本当は、どうなの? )

言ったつもりの言葉と、
受け取られた言葉。

その間には、
思っている以上の距離があります。

そして、この距離は、
特別な場面だけで起きるものではありません。

私たちの日常の会話の中で、
何度も、何度も起きています。

もうすぐ新年度です。

期待で胸を膨らませた子どもたちが

新しいクラスであなたを待っています。

「どんなことを言われるんだろう」

あなたは、そんな彼らにどのような言葉で

向き合いますか。

生徒は「この先生いい」という選択肢を

持ちません。

一年は、最初(黄金の三日間)で決まると

言われています。

最後に「先生でよかった!」と言ってもらえるかどうかは、教え方ではなく、あなたの言葉が大きな鍵を握っています。

4月に入りましたら、

教室の文化は教師の何気ない一言で作られる

ー 思考を止める言葉・動かす言葉ーで詳しくお話しする予定です。

よかったらシェアしてください!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英語 "わくわく授業" 研究所 代表(元関西外国語大学教授)
(公財)日本英語検定協会派遣講師・(株)リンク・インタラック エグゼキュティブ・コンサルタント